Clarity 420 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Clarity 420. Clarity 420 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - 900 MHz Cordless Telephone

CLARITYC420FRANÇAIS900 MHz Cordless Telephone with Caller IDFeaturing Clarity® Power™ Technology Clarity 420 User GuideESPAÑOLFRANÇAISE N G L I S

Page 2 - Table of Contents

Getting StartedBATTERY INSTALLATIONThe C420 uses a 3.6Volt 600mAHr NiMH rechargeable 3 cell (AAA Type) battery that is included with your unit. HANDSE

Page 3 - Important Safety Instructions

Headset JackYou can use this telephone hands-free when you install a 2.5 mm headset (purchased separately). To install, plug the headset into the HEA

Page 4

Feature Set-upSetting the Area Code 1. Press CALL to enter the Area Code selection mode. The left most digit in the code sequence wil

Page 5 - Features

7. Press UP (▲) or DOWN (▼) to change the hour digits. 8. Press CALL once to select. After the hour digits are set, the minute digits flash.

Page 6

Feature Set-upNOTE: If both handset and base ringer’s are set to OFF, the visual ringer will flash to indi-cate there is an incoming call.TELEPHONE BA

Page 7

Refer to BOOST Clarity Power and Volume Control for information on adjusting volume controls (Page 14).Temporary ToneIf you have rotary (pulse) dial

Page 8

Telephone Operationsthe call before you answer. The display also functions as call timer when the handset is off hook or on a call.Lighted Key PadThe

Page 9

Memory Storage LocationsThe C420 has ten (10) indirect or two touch memory locations on the telephone (0-9) that can be programmed to dial frequently

Page 10 - Getting Started

Caller ID StorageIMPORTANT: You must subscribe to Caller ID Service from your local telephone company to utilize this feature. This telephone will a

Page 11

Caller ID Operations19The REPEAT call icon will light if the C420 receives more than one call from the same number.There will be message to indicate

Page 12 - Feature Set-up

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 3Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Getting Started . . . . . . . . . .

Page 13

CareThe C420 has been designed to give you years of dependable service with a minimum of care. To ensure the utmost in performance, follow these guide

Page 14

Troubleshooting21Noise, Static, Interference or Other Calls Heard while Using the Handset: • Try changing channels. • Make sure the base antenna is

Page 15

Regulatory Compliance22Part 68 of FCC Rules Informationa) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the AC

Page 16 - Telephone Operations

Regulatory Compliance23h) Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service co

Page 17 - Memory Storage

Regulatory Compliance24Industry Canada Technical SpecificationsThis product meets the applicable Industry Canada technical specifications.Before insta

Page 18 - Caller ID Storage

Warranty and Service25Limited WarrantyClarity, a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) warrants to the original consumer purchaser that, except fo

Page 19 - Caller ID Operations

Warranty and Service26How to Obtain Warranty ServiceTo obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropri-ate facilit

Page 20 - Troubleshooting

CLARITYC420ESPAÑOLClarity C420 Guía de usuarioTeléfono inalámbrico de 900 MHz con Tecnología Clarity® Power™

Page 21

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 29Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Preparacíon. . . . . . . . . . . . . . .

Page 22 - Regulatory Compliance

colocado cerca o sobre un radiador o regis-tro de calor. Este teléfono nunca debe colo-carse en una instalación ínter-construida a menos que se provea

Page 23

Important Safety Instructionsowner’s manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company.10. Do not p

Page 24

14. Desconecte este producto del enchufe de la pared y remita el servicio al fabricante bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico

Page 25 - Warranty and Service

Precaución: Riesgo de explosión si la bat-ería es reemplazada con el tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas de acu-erdo con las instruccion

Page 26

51679111315381021216144FuncionesAuricular Frente 1. Antena/Timbrador visual del auricular/Indicador de nueva llamada 2. Enchufe de 2.5 m

Page 27 - Clarity C420 Guía de usuario

CLARITYC420435611127108/9ESPAÑOLParte superior de la Base/Parte posterior del auricular 1. Timbre visual 2. Contactos de carga 3. Antena de la

Page 28

5678RINGER OFF ONVOLUMERING STYLE1234FuncionesLados de la Base 1. Encendido/Apagado del Timbre 2. Aumentar el Volumen 3. Disminuir el Volum

Page 29 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

ESPAÑOLcomunique con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al siguiente número: 1-800-552-3368 o 423-622-7793 INSTALACIÓNSiga estas instruccio

Page 30 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

36Preparacíon 6. Coloque el interruptor PULSO/ TONO (PULSE/TONE) ubicado en la parte posterior de la base al modo correcto de

Page 31 - Guarde Estas Instrucciones

ESPAÑOL37INSTALACIÓN DE LA PILAEl Clarity 420 utiliza 3 pilas (Tipo AAA) de 3voltios 600mAHr NiMH Recargables que vienen incluidas con su unidad. LA

Page 32 - Funciones

38 Configuración de las funciones Para hacer el pedido de un Audífono En caso de que desee comprar un audí fono para su C420, le rogamos se pon

Page 33

ESPAÑOL39Charla Automaticmente Preseleccionado: ENCENDIDOPermitir al teléfono contestar a una llamada entrante cuando el microteléfono está en la char

Page 34

CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.1. Use only the approv

Page 35 - Preparacíon

40 Configuración de las funciones 10. Presione LLAMAR una vez para seleccionar. Después de ajustar los minutos, AM/PM parpadeará. 11.

Page 36

ESPAÑOL41Timbrador del AuricularInstale el interruptor ENCENDIDO/APA GADO ubicado en el costado del auricular. El tim-brador debe encontrarse ENCENDID

Page 37

42 Configuración de las funcionesel botón de BOOST CLARITY POWER para ganar el nivel adicional de amplificación. Esta característica permitirá al usua

Page 38

ESPAÑOL43Tono temporalSi usted tiene servicio de discado rotativo (pulsos), usted puede cambiarlo de pulsos a tonos durante una llamada. 1. Haga l

Page 39

44 Operaciones del TeléfonoPantalla LCDEl LCD ubicado en la parte frente del teléfono mostrará el número al que usted está llamando y con el servicio

Page 40

ESPAÑOL45Almacenamiento en MemoriaUbicaciones de Almacenamiento en MemoriaEl C420 tiene 10 ubicaciones de almace-namientoindirectas y dos táctiles (0

Page 41 - RINGER

46 Como Discar a Partir de la Ubicación Almacenaje de Números de Emergencia: 1. Oprima el botón TALK. 2. Oprima el número de emergencia

Page 42

ESPAÑOL47Identificador de LlamadaIMPORTANTE: Usted debe suscribirse al servicio de Identificador de llamada de su compañía de teléfonos local para ut

Page 43 - Operaciones del Teléfono

48seleccionar una de estas tres (3) opciones para marcar: 1. Número de 7 dígitos (123-4567) 2. Número de 7 dígitos más el código de área (8

Page 44

ESPAÑOL49Identificador de LlamadaBorrando toda la información del Identificador de llamada 1. Mientras revise el Identificador de llamada, ma

Page 45 - Almacenamiento en Memoria

Handset 1. Antenna/Visual Ringer/ New Call Indicator 2. 2.5 mm Headset Jack 3. Key Pad 4. Handset Charging Contacts 5. Channel Button

Page 46

50Detectando ProblemasLa unidad no opera / no hay señal de tono: • Verifique que el botón TALK esté encendido. • Verifique que el adaptador CA

Page 47 - Identificador de Llamada

ESPAÑOL51Detectando ProblemasDificultad en Efectuar o Recibir Llamadas: • Ubíquese más cerca de la base e intente nuevamente. • Si esto no fun

Page 48

52Cumplimiento con los ReglamentosInformación sobre la Parte 68 de las Reglas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. por sus siglas en ingl

Page 49 - Mantenimiento y Cuidado

ESPAÑOL53Cumplimiento con los Reglamentostelefónica, la compañía de teléfonos puede solicitar que usted desconecte el equipo hasta que el problema sea

Page 50 - Detectando Problemas

54Cumplimiento con los Reglamentos1. Donde pueda hacerse con seguridad, reoriente la antena receptora de televisión o radio.2. En la medida de lo pos

Page 51

ESPAÑOL55Cumplimiento con los ReglamentosEl Número de Equivalencia de Timbre es un indicativo del número máximo de terminales que se permite sean cone

Page 52

56Garantía y ServicioGarantía LimitadaClarity, una división de Plantronics, Inc. (“Clarity”) garantiza al comprador consumi-dor original que, excepto

Page 53

ESPAÑOL57Garantía y ServicioCentro de Servicio Clarity (Clarity Service Center)4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel: (

Page 55

CLARITYC420FRANÇAISGuide de l’utilisateur du Clarity 420Téléphone sans fil 900 MHz à Tecnologie Clarity® Power™

Page 56 - Garantía y Servicio

7. Call 8. Scroll Up 9. Scroll Down 10. Delete 11. LCD FeaturesTop of Base/Handset Back 1. Visual Ringer 2. Charging Contacts 3. Base A

Page 57

Table des MatièresConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 61Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Pour commencer . . . . .

Page 58

FRANÇAIS61Consignes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLorsque vous utilisez votre équipement télé-phonique, assurez-vous toujours de suivre les co

Page 59 - Tecnologie Clarit

62Consignes de sécurité F. Si le téléphone présente des changements sensibles de performance.15. N’installez jamais de câbles télépho-niques durant un

Page 60 - Table des Matières

FRANÇAIS63Mise en garde: Risque d’explosion si la bat-terie est remplacée par un mauvais type de batterie.Disposez des batteries usagées conformé-ment

Page 61 - Consignes de sécurité

5167111315381021216144964CaractéristiquesCombiné Devant 1. Antenne / Sonnerie visuelle du combiné / Indicateur d’appel 2. Connecteur de casq

Page 62

CLARITYC420435611127108/9FRANÇAIS65 1. Sonnerie visuelle 2. Contacts de chargement 3. Antenne de la base 4. Témoin d’alimentation (ROUGE) 5.

Page 63 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

5678RINGER OFF ONVOLUMERING STYLE123466CaractéristiquesCôtés de la base 1. Sonnerie éteinte/allumée (Off/On) 2. Pour monter le volume 3. Pour

Page 64 - Caractéristiques

FRANÇAIS67Choix de l’emplacement1. Ce téléphone exige un connecteur de téléphone modulaire (RJ11C) et une prise de courant standard 120 V al

Page 65

686. Mettez le bouton PULSE /TONE (fréquences vocales/impulsions) situé sur l’arrière dans la position correspondant au mode de composition

Page 66

FRANÇAIS69Instructions-: 1. Enlevez le couvercle du comparti- ment de la pile. 2. Installez la nouvelle pile. 3. Connectez l’unité de p

Page 67 - Pour Commencer

5678Features7Base Side and End1. Ringer Off/On2. Volume Up3. Volume Down4. Ring Style5. Pulse/Tone 6. BOOST On/Off 7. AC (Electrical) Adapter Jack 8.

Page 68

70Pour CommencerDurée d’utilisation de la pileUne pile totalement chargée procure environ quatre (4) heures de conversation ou peut demeurer huit (8

Page 69

FRANÇAIS71COMBINÉ Mode configurationREMARQUE : En mode configuration, si aucune donnée n’est entrée durant 30 secondes, le Clarity 420 s’arrête par

Page 70

72Configuration des fontionnalités 3. Appuyez sur les touches de défile- ment vers le haut (▲) ou vers le bas (▼) pour changer de mois

Page 71

FRANÇAIS73Réglage Du Défaut Automatique De l’EntretienOption par defa´ut : ON (activee)Permettre au téléphone de répondre à un appel d’arrivée quand

Page 72

74Configuration des fontionnalitésTechnologie Clarity PowerAvec la technologie Clarity Power, les hautes fréquences sont davantage amplifiées que les

Page 73

FRANÇAIS75 téléphone est raccroché pendant, la fonc- tion Clarity Power repasse à OFF (arrêt). Au cours d’une communication le bouton BOOST C

Page 74

76Fonctionnalités de L’appareil Pour appeler 1. Appuyez sur la touche TALK (elle clig note en VERT), puis composez le numéro que vou

Page 75

FRANÇAIS77Recomposition du dernier numéro-:Le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres) est stocké dans la mémoire de recomposition (jusqu’à

Page 76

78Fonctionnalités de L’appareilRecherche sur 40 canauxLe téléphone sans fil Clarity 420 cherche automatiquement parmi 40 canaux de fréquences celui qu

Page 77

FRANÇAIS79 Pour modifier un numéro en mémoire : 1. Vous pouvez remplacer un numéro en mémoire en programmant un nou veau numéro à sa p

Page 78 - Fonctionnalités de L’appareil

Getting StartedCHOOSING A LOCATION 1. This phone requires a modular phone jack (RJ11C) and a standard 120V AC wall outlet. 2. Plug

Page 79 - Mise en mémoire

80Identification du demandeurIMPORTANT : Pour bénéficier de cette fonc-tion, vous devez vous abonner au service d’identification du demandeur auprès d

Page 80 - Identification du demandeur

FRANÇAIS81 3. numéro commençant par le 1, suivi du code régional et se terminant par 7 chiffres. Example : 1-890-4567Pour efface

Page 81

82Identification du demandeur 2. Appuyez sur la touche Call pour confirmer la suppression. L’afficheur indique brièvement « ALL CID »

Page 82 - Entretien et soins

FRANÇAIS83 • Vérifiez que l’adaptateur électrique est bien raccordé à la base et au téléphone. • Vérifiez que le câble de la ligne télé-

Page 83 - Diagnostic

DiagnosticProblèmes pour émettre ou recevoir des appels-: • Rapprochez-vous de la base et rées sayez. • Si vous rapprocher ne résout pas le

Page 84

FRANÇAISConformité Réglementaire85Partie 68 des réglementaires FCC (conseil fédéral de l’audiovisuel aux États-Unis)a) Cet équipement est conforme à l

Page 85 - Conformité Réglementaire

Conformité Réglementaire86g) Cet appareillage téléphonique ne doit pas être réparé et ne contient aucune pièces réu-tilisable. Toute tentative d’ouvri

Page 86

FRANÇAISConformité Réglementaire874. Consultez le détaillant ou un technicien en Radio/TV pour de l’assistance. MISE EN GARDE: Tout changement ou

Page 87

L'étendue de la Garantie88Clarity, une division de Plantronics, Inc. (“Clarity”) déclare au consommateur que cet appareil sera exempt de tout déf

Page 88 - L'étendue de la Garantie

FRANÇAISL'étendue de la Garantie89Information concernant les GarantiesPour obtenir de l’information concernant le service de Garantie, veuillez e

Page 89

6. Set the TONE/PULSE switch located on the back of the base to correct dialing mode. Please check with your local Phone Company if uncertai

Page 92

Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www.clarityproducts.com Made in China©2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire