4289 Bonny Oaks DriveChattanooga, TN 37406E-Mail: [email protected]: www.clarityproducts.comVoice: 1-866-5-CLARITY (1-866-525-2748)©2005 Cl
DESK MOUNTINSTRUCTIONSFollow these instructions to place thephone on a desk or table top using thesupplied bracket.1. Plug one end of the long flat te
Garantie et ServiceLe responsable pour conformité règlementaire:Clarity, Une Division dePlantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive,Bureau 106Chattanooga,T
L’Étendue de la GarantieClarity, une division de Plantronics, Inc.(“Clarity”) déclare au consommateur que cetappareil sera exempt de tout défaut de ma
Information concernant lesGarantiesPour obtenir de l’information concernant leservice de Garantie, veuillez expedier l’unitéport-prépayé a l’une des i
WALL MOUNTINGINSTRUCTIONSThe phone unit may be mounted on astandard wall plate.The mounting bracket will mount onthe telephone with the wide end of th
11EN GL ISHLamp Flasher ON/OFF:Default-ONMessage Waiting ON/OFF:Default-ONVisual Ringer OFF/ON:Default-ONVoice Mail Number:Default-EmptyEasy Mode ON/O
Setup Menu OperationsPressing the ENTER or MODE buttonwill exit the Setup Menu at any pointduring this process. Press the UP orDOWN arrows to move bet
MESSAGE WAITING (toggle)Will indicate a message is waiting if acti-vated. Select ON or OFF. Press theDOWN ARROW to save informationand advance to next
FEATURESDigital Clarity Power™TechnologyWith Digital Clarity Power, the high fre-quency sounds are amplified more thanthe low frequency sounds so word
15Ringer StyleSix (6) different styles of ring cadence or speed are available.Several of the styles are low frequency making the sound easier
Visual RingerWith the DC power source attached,the backlit keypad will flash to alert ofan incoming call.This feature can beenabled/disabled in the Se
the C2210 for you until you dial anotherphone number.Lamp(This function is only available with theoptional Lamp Flasher NotificationAccessory.) First
18CALLER ID (CID) ANDPHONEBOOKOPERATIONS:There are six buttons that control theCID and PhoneBook operations.Enter/Dial: (ENTER BUTTON)Works in CID and
EN GL ISHC2210 Owners ManualESPAÑOLFRANÇAISClarity®C2210Corded Telephone with Caller IDFeaturing Digital Clarity PowerTMTechnology
Option Function:This is a software function that lets the user to add a pre-programmed area code and/or long distance code onto a seven (7) or ten (10
Viewing Caller InformationDuring Incoming CallsWhen an incoming call is received, thescreen will display: A) the name,B) number, D) date and T) time.O
21message SAVE-PHONEBOOK and the PHONEBOOK Icon will appear.2. USE ENTER TO END will appear on screen. Press ENTER to accept and move to the next scre
number. Repeat the procedure for editing the name.3. After editing is complete and you are happy with both number and name press ENTER, the entry will
CALL WAITINGThe telephone will display the name andnumber of the second caller while youare having a conversation with your firstcaller.While you are
1. While in the PhoneBook mode press the PROG button. SAVE NEW NUMBER will display on the screen.2. TO ENTER NUMBER Use the numbers 0-9 on the keypa
25Operating Your TelephoneEN GL ISHon the LCD to indicate phone is off hook.2. Press ENTER to call the number.Deleting Entries fromPhoneBookTo delete
26No Dial Tone/Phone Will NotOperate•Check all phone cords and connec-tions. Make sure they are plugged in securely.•Switch out handset or telephone l
Static On Line•Your phone may be located near a touch lamp, microwave, refrigerator or other household appliances.Try relocating your phone to anot
28FCC Part 68 InformationThis equipment complies with Part 68of FCC Rules and the requirementsadopted by the ACTA.The FCC Part 68Label is located on t
Table Of ContentsImportant Safety Instructions...3Getting Started.
29DO NOT DISASSEMBLE THISEQUIPMENT.It does not contain any userserviceable components.Connection to party lines is subject totariffs. Contact the stat
30Federal Communications CommissionsRequirements1. Where it can be done safely,reorient the receiving televi-sion or radio antenna.2. To the extent po
The following warranty and serviceinformation applies only to productspurchased and used in the U.S. andCanada. For warranty information inother count
Other Legal RightsThis warranty gives you specific legalrights and you may also have otherrights which vary from state to state.How to Obtain Warranty
EN GL ISHManual del Propietario del C2210 ESPAÑOLClarity®C2210Teléfono Alámbrico con Identificador de LlamadasCuenta con Tecnología Digital Clarity
Índice de ContenidoInstrucciones de Importantes Seguridad...3Introducción...
Al usar su equipo telefónico, debensiempre seguirse las precaucionesbásicas de seguridad para reducir losriesgos de incendio, descargas eléctricasy le
12. Nunca introduzca ningún objeto porlas ranuras en el teléfono. Pueden hacer contacto con puntos de voltaje peligroso o causar cortos circuitos en p
5EN GL ISHInstrucciones Importantes de SeguridadLos Siguientes artículos se incluyencomo parte de los Requisitos CS-03. Laclave estándar de orden de c
286CARACTERÍSTICAS YCONTROLES DEL C2210 1. Interruptor de Colgar2. Perilla del Auricular3. Pantalla LCD 4. ENTER/Indicador de Mensaje en Espera 5. MOD
When using your telephone equipment,basic safety precautions should alwaysbe followed to reduce the risk of fire,electric shock and injury to personsi
7Introducción1. Conector del Cable de Teléfono 2. Conector del Adaptador de Corriente 3. Soporte de Montaje4. Guía de Referencia Rápida 12 VDC500 m
CÓMO CONECTAR SUTELÉFONO1. Cuidadosamente saque el teléfono desu caja. Si hay cualquier daño visible,no trate de operar el equipo.Devuélvalo al lugar
1. Conecte un extremo del cable plano largo en el receptáculo marcado TEL LINE ubicado en la parte posterior del teléfono. Guíe el cable por la ranura
1. Conecte un extremo del cable plano largo en el receptáculo marcado TEL LINE ubicado en la parte posterior del teléfono. Guíe el cable por la ranura
11ENGLISHNúmero de Buzón de Voz:Valor Predeterminado -VacíoModo Fácil ENCENDIDO / APAGADO:Valor Predeterminado -APAGADOClave de Acceso para Larga Dis
2 para seleccionar español. Presione laflecha hacia abajo para guardar la información y pasar a la siguiente pantalla del menú de selección.FIJAR LA H
TIMBRE VISUAL (alternar)Le permite activar o desactivar el timbre visual (teclado parpadeante).Presione la flecha hacia abajo paraguardar la informac
Presione la flecha hacia abajo paraguardar la información y pasar a la siguiente pantalla del menú de selección.CARACTERÍSTICASTecnología Digital Clar
15usando el botón de REALCE, sin importar la posición del interruptor deREALCE.Controles de TimbreEl C2210 incluye un timbre de sonidomás fuerte que p
frecuencia, facilitando escuchar elsonido. Para hacer la selección de losestilos de timbre, presione el botón deESTILO DE TIMBRE por aproximadamente d
liquid of any kind on the telephone.13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or removing covers may ex
ACTIVADA/DESACTIVADA para elegirla opción de “Ajuste de RelojDespertador ACTIVADO/DESACTIVADO” en el menú de configuración. Presione el botón deAlarma
18Neckloop JackHay un receptáculo de 3.5 mmdisponible para conectar un auricular. Elvolumen del auricular es controlado porel teléfono. Cuando el auri
Este botón también sirve como indicador de nuevas llamadas.Desplazamiento Arriba/Abajo:( )Permite una revisión de desplazamientoya sea haci
persona que le está llamando así comola fecha y la hora de la llamada. Registrahasta 70 llamadas de hasta 11 dígitos ylos guarda en la memoria. La luz
21para indicar que el teléfono está descolgado.Como utilizar la función de OpciónEsta función le permite agregar un código de acceso de larga distanci
Guardando en el Directorio Interno1. Mientras revisa una llamada en modo CID presione el botón PROG una vez. El mensaje SAVE-PHONEBOOK y el icono PHON
3. Presione DEL nuevamente para confirmar. El mensaje NO CALLS aparecerá después de borrar todos los registros en la lista de llamadas.Si no se borran
OPERACIONES DELDIRECTORIO INTERNOUsted puede guardar hasta 50 registrosen el Directorio Interno.Consulta del Directorio Interno Oprima el botón MODE
25Operación de su Teléfono EN GL ISHalmacenar. Use el botón DEL como tecla de borrado de retroceso para corregir errores. Oprima la tecla ENTER.3. PAR
Para marcar con los botones deMemoria de Emergencia use unade las dos secuencias:1. Oprima el botón de memoria deseado, el número aparecerá en la pant
5EN GL ISHImportant Safety InstructionsThe following items are included as partof the CS-03 Requirements.The stan-dard connecting arrangement code for
HACIENDO Y RECIBIENDOLLAMADASHaciendo una Llamada1. Levante el auricular y marque el número que desea llamar. El icono del auricular aparecerá en la
28No hay tono de marcar/ El teléfono no funciona• Revise todos los cables y conexiones.Asegúrese de que están bien conectados.• Cambie los cables del
Las Memorias de Identificador deLlamadas y del Directorio Internono funcionan.• Oprima la tecla de MODO para confirmar que no esta en el Modo FÁCIL. S
30Información sobre la Parte 68 delas Reglas FCC (Comisión Federal deComunicaciones de EE.UU. por sussiglas en inglés)a) Este equipo cumple con la Par
31f) Si se experimentan problemas con esteequipo telefónico, para información sobre lareparación o garantía, por favor póngase encontacto con Clarity,
32Cumplimiento con los ReglamentosEste equipo genera, utiliza y puede irradiarenergía de radiofrecuencia y, si no se insta-la y se utiliza de acuerdo
funcionamiento del equipo, pueden darmotivo a la compañía de telecomunica-ciones para solicitar al usuario quedesconecte el equipo. Los usuarios deben
Garantía LimitadaClarity, una división de Plantronics, Inc.(“Clarity”) garantiza al compradorconsumidor original que, excepto por laslimitaciones y ex
Como Obtener el Servicio de GarantíaPara obtener el servicio de garantía, porfavor prepague el envío y regreso de launidad a la instalación apropiada
286C2210 FEATURES ANDCONTROLS1. Hook Switch2. Handset Knob3. LCD Screen4. ENTER/Message Waiting Indicator5. MODE/New Call Indicator6. UP/DOWN Scroll 7
Guide d’utilisation C2210 FRANÇAISClarity®C2210Téléphone à fil avec affichage du demandeurTechnologie Digital Clarity PowerTM
Table Des MatièresMesures Importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Étapes de démarrage . .
En utilisant votre équipement téléphonique,des mesures élémentaires de sécuritédoivent toujours être prises afin de réduirele risque de feu, choc élec
Un réassemblage incorrect peut causerun choc électrique si l’appareil est subséquemment utilisé.14. Débranchez cet appareil de la prise murale et reto
ou modification faite par l’utilisateur de cetappareil, ou défectuosités de l’appareil peuvent donner à la compagnie en télécom-munications le droit d
6CARACTÉRISTIQUES ETCOMMANDES DU C2210 1. Crochet commutateur2. Bouton de mise à l’heure3. Écran LCD4. ENTRÉE/Indicateur de message en attente5. MODE/
FRANÇAIS7Étapes de DémarrageBase de l’appareil1. Prise de cordon de ligne téléphonique2. Prise d'entrée d'alimentation3. Support de montage4
BRANCHEMENT DE VOTRETÉLÉPHONE1. Retirez soigneusement votre téléphone de son emballage. S’il y a des dommagesapparents, ne tentez pas de faire fonctio
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE TÉLÉPHONEDE BUREAUSUIVEZ CES INSTRUCTIONS POURPLACER LE TÉLÉPHONE SUR UNBUREAU OU UNE TABLE EN VOUS SER-VANT DU SUPPORT FOU
INSTRUCTIONS DE FIXATION MURALELe téléphone peut être monté sur un mur standard.Placez le support sur le téléphone avec l’extrémité large du support v
7EN GL ISHGetting Started1. Telephone Line Cord Jack2. Power In Jack 3. Mounting Bracket4. Quick Reference Guide12 VDC500 mALINE1234
FRANÇAIS11Numéro de courriel vocal :Vide par défautMode facile MARCHE/ARRÊTARRÊT par défautCode d’accès interurbain :1 par défautIndicatif régional 1
AFFICHAGE DE L’HEUREVous permet de régler l’heure de l’horloge.Vous devez entrer un zéro (0) devant uneheure à un seul chiffre (02 :00). Utilisez lato
NUMÉRO DE COURRIELVOCALVous permet d’emmagasiner un numéro d’accès pour un retrait rapide des messages.Entrez les chiffres du numéro d’accès.Appuyezsu
CARACTÉRISTIQUESTechnologie numérique Clarity® Power™Avec la puissance numérique Clarity, les sonsà haute fréquence sont amplifiés davantageque les so
FRANÇAIS15pendant trois (3) secondes. Le réglage de lasonnerie actuelle s’affichera à l’LCD.Type de sonnerieIl y a six (6) types différents de cadence
LCD polyvalent grand formatUn LCD ajustable affiche le numéro que vouscomposez, les numéros mis en mémoire et,avec le service d’identification d’appel
magnétique est modulé par le téléphone.Lorsque le pendentif magnétique est branché,le haut-parleur du combiné est désactivé.Compatibilité avec les pro
18Indicateur de message en attente Si unnuméro d’accès de message en attente a étéprogrammé dans le téléphone au moyen dumenu Configuration (consultez
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE DU DEMANDEURCe téléphone affiche automatiquement le nomet le numéro de téléphone d’un demandeuravec la date et l’heure d
Visualiser la liste des demandeursAppuyez une fois sur MODE et utiliser lesflèches ( ) HAUT ou BAS pour fairedéfiler les entrées. Les enr
CONNECTING YOURTELEPHONE1. Carefully remove your telephone from its box. If there is any visible damage, do not attempt to oper-ate this equipment. Re
FRANÇAIS212. Presser à nouveau sur DEL confirmera l'action.Pour supprimer toutes les entrées :1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche DEL (sup
du courriel vocal dans le Menu de réglage(consultez la page 12) pour en connaître lesdirectives.Pour récupérer les messages:Soulevez le combiné et app
4.NUMÉRO EN MÉMOIRE apparaîtra – l'entrée sera sauvegardée dans le répertoiretéléphonique.Touches de mémoire d’urgenceLe téléphone compte deux to
2. Appuyez sur DEL (supprimer) pour confirmer l'action.Pour supprimer toutes les entrées :1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche DEL pendant
FRANÇAIS25Utilisation de Votre TéléphoneComposition à mains libresOn peut composer un numéro sur le téléphone sans soulever le combiné ou appuyer sur
26Aucune tonalité/Le téléphone nefonctionne pas• Vérifiez tous les fils et connexions du téléphone.Assurez-vous que tout est branché de façon sécurita
Statique sur la ligne• Votre téléphone est peut-être situé près d’une lampe activée par le toucher, un micro-ondes, un réfrigérateur ou un autre appar
28Partie 68 des réglementaires FCC(conseil fédéral de l’audiovisuel auxÉtats-Unis)a) Cet équipement est conforme à la partie68 des réglementaires FCC
FRANÇAIS29réutilisable.Toute tentative d’ouvrirl’équipement ou d’effectuer des réparationsannulera la garantie. Pour le service ou lesréparations, com
30Conformité Réglementaire4. Consultez le détaillant ou un technicien enRadio/TV pour de l’assistance.MISE EN GARDE: Tout changement oumodifi cation a
Commentaires sur ces manuels